English below
Perspectives des groupes autochtones et du Sud sur les enjeux de la COP28 et le rôle du Canada | Pavillon du Canada à la COP 28
Le 6 décembre 2023, de 16h à 17h30, cinq représentant-e-s de groupes autochtones et de la société civile d’Afrique, d’Amérique latine et d’Asie partageront leur analyse des enjeux les plus importants des négociations climatiques et leurs perspectives sur le rôle positif que peuvent jouer le Canada et les pays du Nord sur ces enjeux pendant et au-delà de la COP28. Chaque panéliste mettra de l’avant un enjeu prioritaire à la COP28 et proposera une action que le Canada et les pays du Nord pourraient prendre pour faire avancer cet enjeu dans le sens d’une plus grande justice climatique. Parmi les thèmes principaux qui seront abordés par les panélistes, notons ceux du financement climatique, de la jeunesse, des droits des populations autochtones et de l’agriculture.
Organisé par : AQOCI
Indigenous and Global South perspectives on COP28 and the role of Canada | Canada Pavilion at COP28
On December 6th, from 4pm to 5.30pm, five representatives of indigenous and civil society groups from Africa, Latin America and Asia will share their analysis of the most important issues at stake in the climate negotiations, and their perspectives on the positive role that Canada and Global North countries could play on these issues during and beyond COP28. Global North countries could take to advance this issue to achieve climate justice. Among the main themes to be addressed by the panellists are climate financing, youth, indigenous rights and agriculture.
Organized by: AQOCI
Katherine Robitaille (Animatrice)
Doctorante/Doctoral Candidate
Université Laval
Notes biographiques
Katherine Robitaille (elle) est doctorante en management à l’Université Laval. Depuis une posture critique de la colonialité du management, son doctorat porte sur les paradoxes entre la justice climatique (éco)féministe et l’organisation des projets en coopération internationale. En plus de sa thèse, elle assume plusieurs rôles professionnels, notamment à titre de chargée de projets et d’auxiliaire de recherche et d’enseignement. Ses implications universitaires, professionnelles et sociales lui permettent de nourrir une curiosité insatiable suscitée pour les actions collectives et alternatives de mobilisation sociale, conduites dans la réciprocité, la justice et la pluralité, et ce, tant en contexte de solidarité québécoise, canadienne qu’internationale. Fascinée par les nombreux paradoxes que représente la COP28, elle est ravie et privilégiée d’assister à cet espace qui, selon elle, s’annonce riche en (dés)apprentissages, en échanges et en création de liens solidaires.
Katherine Robitaille (she/her) is a PhD student in management at Laval University. From a posture critical of the coloniality of management, her PhD focuses on the paradoxes between (eco)feminist climate justice and the organization of international cooperation projects. In addition to her thesis, she has taken on several professional roles, including project manager and research and teaching assistant. Her academic, professional and social involvements have nurtured an insatiable curiosity for collective and alternative social mobilization actions, carried out in a spirit of reciprocity, justice and plurality, in the context of solidarity in Quebec, Canada and internationally. Fascinated by the many paradoxes represented at COP28, she is delighted and privileged to attend this event, which she believes will be rich in (dis)learning, exchanges and the creation of solidarity links.
Carola Mejía (Panéliste)
Analyste en finance climatique/Climate Finance Analyst
Réseau latino-américain pour la justice économique et sociale (LATINDADD) / Latin American Network for Economic and Social Justice (LATINDADD)
Notes biographiques
Carola Mejía est une économiste bolivienne, spécialisée dans le développement durable, avec plus de 15 ans d’expérience en tant que conseillère dans des organisations publiques, privées et de coopération internationale, ainsi qu’en tant que coordinatrice de réseaux régionaux. Au cours des huit dernières années, elle s’est principalement intéressée au financement et à la justice climatiques. Elle travaille actuellement comme analyste en finance climatique pour le Réseau latino-américain pour la justice économique et sociale (LATINDADD) et comme consultante à la Fundacion Avina.
Carola Mejía is a Bolivian economist, specialized in sustainable development, with more than 15 years of experience as an advisor in public, private and international cooperation organizations, as well as coordinator in regional networks. Her main experience in the last eight years is related to climate finance and climate justice. She currently works as climate finance analyst for the Latin American Network for Economic and Social Justice (LATINDADD) and as consultant in Fundacion Avina.
Anne-Marie Milondo (Panéliste)
Chargée de genre et transition agroécologique et justice climatique/Gender and Agro-Ecological Transition and Climate Justice Officer
Société de conservation du bassin du Congo (CBCS-Network)/Congo Basin Conservation Society (CBCS-Network)
Notes biographiques
Anne-Marie Milondo est une activiste du climat et femme leader autochtone Chargée de genre et transition agroécologique et justice climatique dans le bassin du Congo en RDC. Elle est une femme autochtone engagée dans le plaidoyer et l’action pour la conservation des forêts du bassin du Congo à travers la transition agroécologique et la promotion des systèmes semenciers paysans. Elle a fait ses études BAC+3 dans les finances et banques, et actuellement sa passion reste de voir la femme autochtone devenir plus résiliente économiquement face aux effets du changement climatique. Née en territoire de Shabunda, en province du Sud-Kivu en RDC, ayant évolué dans son village de Kiloza, chefferie de Wakabango 1er, elle a la passion de la nature depuis son enfance voyant comment la femme autochtone a gardé les valeurs traditionnelles de la sauvegarde de la nature.
Anne-Marie Milondo is a climate activist and indigenous woman working as Gender and Agro-Ecological Transition and Climate Justice Officer in the Congo Basin, DRC. She is an indigenous woman involved in advocacy and action for the conservation of the Congo Basin forests through agroecological transition and the promotion of peasant seed systems. She studied at university in finance and banking, and her current passion is to see indigenous women become more economically resilient in the face of the effects of climate change. Born in the territory of Shabunda, in the province of South Kivu in the DRC, having evolved in her village of Kiloza, Wakabango 1st Chieftancy, she developed a passion for nature since her childhood, seeing how indigenous women have kept the traditional values of safeguarding nature.
Poguri Chennaiah (Panéliste)
Coprésident mondial/Global Co-Chairperson
Coalition des peuples pour la souveraineté alimentaire (PCFS)/Peoples’s Coalition on Food Sovereignty (PCFS)
Notes biographiques
Il est le secrétaire fondateur de l’APVVU, un syndicat de travailleurs agricoles et d’agriculteurs marginaux qui compte actuellement 875 726 membres en Inde. Les jeunes, les femmes et les travailleurs agricoles se sont mobilisés pour faire valoir leurs droits à la terre et à la subsistance en tant que populations autochtones et travailleurs agricoles Dalits sans terre. Les luttes collectives menées pendant trois décennies ont permis aux femmes sans terre de devenir propriétaires de 225 430 acres de terres et de les intégrer dans une agriculture fondée sur la biodiversité. Il est également coprésident du PCFS et président de la Asian Peasant Coalition. Il est diplômé en sociologie et en droit. Au cours des trois dernières décennies, il a travaillé sur des questions liées à la terre et aux moyens de subsistance des Dalits et des Adivasis, en mettant en place des luttes collectives. Grâce à la lutte collective, 24 500 acres de ont pu être distribués aux femmes Dalits et autochtones sans terre.
He is the founding Secretary of APVVU, an agricultural workers and marginal farmers union having a present membership of 875,726 people in India. Youth, women and agricultural workers have been mobilising to assert their land and livelihood rights as indigenous people, as landless Dalits agricultural workers. The collective struggles over three decades helped landless women have ownership of 225,430 acres of land and the same is brought into biodiversity-based agriculture. He is also a Co-chair of PCFS and the Chairperson of the Asian Peasant Coalition. He is a graduate in sociology and law. For the last three decades, he has been addressing the land and livelihood issues of Dalits and Adivasi, building collective struggles. With the collective struggle, we could distribute 24,500 acres of land to the landless Dalit and indigenous women.
Djibril Niang (Panéliste)
Directeur exécutif/Executive Director
Jeunes volontaires pour l’environnement (JVE) Sénégal/Young Volunteers for the Environment (JVE) Senegal
Notes biographiques
Djibril Niang est né le 4 avril 1985 à Dakar. Il est diplômé en énergie renouvelable option Éolienne et hydroélectricité. Il est aussi membre de plusieurs réseaux au niveau national et international et représente le société civile Africaine au Climate Investement Funds de la Banque mondiale pour l’Afrique et le Moyen Orient. Directeur Exécutif de JVE SÉNÉGAL (Jeunes Volontaires pour l’Environnement SÉNÉGAL) depuis 2013, il est aussi Cofondateur de la GREEN TEAM Sénégal. Il a également lancé début 2019 l’incubateur « SEN GREEN LABS », le premier incubateur 100% emplois verts au Sénégal. Consultant spécialiste de la mobilisation sociale, l’entrepreneuriat vert, l’éducation environnementale et la gestion des déchets, il a développé avec son organisation des programmes qui sont répliqués dans plusieurs régions du pays et dans la sous-région ouest-africaine.
Djibril Niang was born on April 4, 1985 in Dakar. He holds a degree in renewable energy with a specialization in wind and hydro power. He is also a member of several national and international networks, and represents African civil society on the World Bank’s Climate Investment Funds for Africa and the Middle East. Executive Director of JVE SÉNÉGAL (Youth Volunteers for the Environment Senegal) since 2013, he is also the Co-Founder of GREEN TEAM Senegal. In early 2019, he also launched the « SEN GREEN LABS » incubator, the first 100% green jobs incubator in Senegal. As a consultant specializing in social mobilization, green entrepreneurship, environmental education and waste management, he and his organization have developed programs that are being replicated in several regions of the country and in the West African sub-region.
Fany Kuiru Castro (Panéliste)
Coordonnatrice générale/General Coordinator
COICA – Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica/COICA (Comité de coordination des organisations autochtones du bassin de l’Amazone)
Organisation/COICA (Coordinating Committee of the Indigenous Organizations of the Amazon Basin)
Notes biographiques
Fany Kuiru Castro est conseillère juridique et politique dans les processus de consensus sur les politiques publiques liées aux droits des femmes et aux droits économiques, culturels et sociaux, avec une approche de parité hommes-femmes. Elle est la première femme élue coordonnatrice générale de la plus grande organisation autochtone au monde.
Fany Kuiru Castro is a Legal and Political Advisor in public policy consensus processes related to women’s rights, economic, cultural, and social rights, with a gender parity approach. She is the first woman to be elected as the General Coordinator of the world’s largest indigenous organization.
Avec le soutien financier du gouvernement du Québec dans le cadre du Plan pour une économie verte 2030.
Les commentaires sont fermés.